-
1 skierować
глаг.• адресовать• господствовать• метить• направить• направлять• отправить• отправлять• посылать• прицеливаться• устремить• устремлять* * *skierowa|ć\skierowaćny сов. направить;\skierować list направить письмо;
\skierować kroki dokądś отправиться куда-л.;● \skierować na dobrą drogę направить на истинный путь (на путь истины)
* * *skierowany сов.напра́витьskierować list — напра́вить письмо́
skierować kroki dokądś — отпра́виться куда́-л.
-
2 skierować
kierować < skierować> (-uję) list, prośbę, słowa richten (do G an A); protest, klienta, pacjenta verweisen (do G an A); broń, wzrok richten (na A auf A); uwagę, kroki lenken (na A auf A);kierować samochodem ein Auto steuern;kierować się (I) sich leiten lassen (von D) -
3 adres
m (G adresu) 1. (miejsce zamieszkania) address- zmieniać adres to move (house)2. (na liście) address- adres domowy sb’s home address- stały/tymczasowy adres a permanent/temporary address- podać fałszywy adres to give a false address- pomylić adres to get the wrong address- pójść pod wskazany adres to go to the address indicated- wyjechał nie zostawiając adresu he left without leaving a forwarding address3. Komput. address 4. przest. (pismo zbiorowe) petition- wystosować adres do kogoś to write a petition to sb- adres dziękczynny a letter of thanks- □ adres elektroniczny Komput. electronic address- adres e-mailowy Komput. e-mail address- adres wydawniczy Druk. publisher’s imprint- adres telegraficzny Poczta telegraphic address- adres zwrotny Poczta return address■ pod czyimś adresem [uwagi, docinki] aimed a. directed at sb- robią aluzje pod moim adresem they’re making insinuations about me- trafić pod właściwy/niewłaściwy adres pot. to get the right/wrong person- z tymi pretensjami trafiłeś pod niewłaściwy adres you’ve come to the wrong place a. you’re knocking at the wrong door with those complaints* * ** * *mi1. (= miejsce zamieszkania) address; adres stały/tymczasowy permanent/temporary address; adres do korespondencji accommodation address; iść pod wskazany adres go to the indicated address; adres pomocniczy postal form ( which goes with a parcel); adres zwrotny return address; adres elektroniczny e-mail address; adres internetowy komp. URL (= uniform resource locator); mówić coś pod czyimś adresem refer to sb; skierować uwagę pod właściwym adresem aim one's remarks at the right person; trafić pod zły adres pot. come to the wrong place.2. przest. (= list, nota, pismo zbiorowe) letter, address; wystosować adres send l. submit a note; adres dziękczynny letter of thanks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > adres
-
4 pójść
* * *pf.1. (= skierować się) go, head for; pójść do kina/na spacer go for a walk/to the movies; pójść, gdzie oczy poniosą go and never look back; pójść w ślad za kimś follow sb; poszedł jak zmyty pot. he buzzed off, he cleared out.2. (= zacząć coś) go; pójść na studia go to the university; pójść do pracy take a job; pójść do łóżka go to bed, go to sleep; pójść do więzienia go to prison l. jail; pójść za kratki pot. be sent down, be locked up; pójść komuś na rękę be accommodating with sb, do sb a favor; pójść na emeryturę retire; pójść na kompromis agree to a compromise; pójść na pierwszy ogień go over the top first; pójść na swoje start living on one's own; pójść o zakład make a bet; pójść pod mur be put against the wall; pójść pod nóż ( o zwierzętach) be slaughtered; pot. (= przejść operację) go under the knife; pojść pod młotek come under the hammer; pójść po rozum do głowy turn ( sth) over in one's mind; pójść w czyjeś ślady follow in sb's footsteps; pójść w górę go up; pójść w świat go in the world; pójść za czyjąś radą follow sb's advice; poszło mu w pięty he learnt a lesson; pójść z kimś do łóżka pot. go to bed with sb; poszło z dymem it went up in smoke; pójść w kąt be forgotten; nie pójdę na to pot. I'm not having it; o co poszło? what was the point?; lekko przyszło, lekko poszło easy come easy go; nauka nie poszła w las the lesson was not (has not been) forgotten.3. (= zostać wysłanym) be sent; czy list już poszedł? has the letter been sent yet?4. (= potoczyć się) go; poszło jak po maśle it went smooth, it went like a clockwork; wszystko poszło po naszej myśli everything turned out as we wished.5. pot. (= zużyć) be spent, be used up; poszła opona the tire is gone, the tire is flat; żarówka poszła the bulb is gone, the bulb is burnt; wszystkie pieniądze poszły na remont domu all the money has been spent on the redecoration of the house; niech ci pójdzie na zdrowie! much good may it do you; praca całego życia poszła na marne a lifetime's work has been wasted, a lifetime's work is gone; kłótnia poszła w niepamięć the quarrel has been forgiven and forgotten.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pójść
-
5 po|słać1
pf — po|syłać impf (poślę — posyłam) vt 1. (wyprawić) to send- posłać kogoś do sklepu/na targ/po zakupy to send sb to the shop/to market/to do some shopping- posłać kogoś po lekarza/ślusarza to send sb to fetch the doctor/locksmith, to send sb for the doctor/locksmith- posłać gońca z listem/zaproszeniem do kogoś to send a letter/an invitation to sb by messenger2. (skierować) to send- posłać dziecko do szkoły to send a child to school- posłać dziecko na muzykę/angielski to send a child to music/English lessons- posłać kogoś do pracy za granicą/na platformie wiertniczej to send sb to work abroad/on an oil platform- posłać kogoś na urlop to give sb leave- posłać kogoś na emeryturę to retire sb- posłać kogoś na pewną śmierć to send sb to a certain death3. (wysłać) to send [list, paczkę, pieniądze]- posłać komuś widokówkę z wakacji to send sb a postcard from one’s holidays4. (przesłać) posłała mu ręką całusa i poszła she blew a. threw him a kiss and went away- posłał mi porozumiewawcze spojrzenie he gave a. threw me a knowing look- w odpowiedzi posłali nam wiązankę wyzwisk they responded with a stream of abuse5. (rzucić) posłać piłkę do bramki to send the ball into the net- posłać piłkę do obrońcy to pass the ball to the defender- posłał strzałę w sam środek tarczy his arrow hit the centre of the target- posłać komuś kulę to shoot at sb■ posłać statek/łódź na dno to sink a ship/boatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > po|słać1
-
6 kierować
kierować < skierować> (-uję) list, prośbę, słowa richten (do G an A); protest, klienta, pacjenta verweisen (do G an A); broń, wzrok richten (na A auf A); uwagę, kroki lenken (na A auf A);kierować samochodem ein Auto steuern;kierować się (I) sich leiten lassen (von D) -
7 pokierować
pokierować projektem ein Projekt leiten oder betreuen;pokierować rozmową dem Gespräch eine Richtung geben, das Gespräch lenkenkierować < skierować> (-uję) list, prośbę, słowa richten (do G an A); protest, klienta, pacjenta verweisen (do G an A); broń, wzrok richten (na A auf A); uwagę, kroki lenken (na A auf A);kierować samochodem ein Auto steuern;kierować się (I) sich leiten lassen (von D)
См. также в других словарях:
posłać — I dk IX, poślę, poślesz, poślij, posłaćsłał, posłaćsłany posyłać ndk I, posłaćam, posłaćasz, posłaćają, posłaćaj, posłaćał, posłaćany 1. «wyprawić kogoś dokądś, do kogoś w jakimś celu, z jakimś poleceniem; polecić komuś, żeby załatwił gdzieś… … Słownik języka polskiego
dać — dk I dam, dasz, dadzą, daj, dał, dany dawać ndk IX, daję, dajesz, dają, dawaj, dawał, dawany 1. «przekazać komuś rzecz, którą się posiada lub rozporządza; obdarzyć czym; podarować, ofiarować, oddać; poświęcić co» Dawać pieniądze na utrzymanie.… … Słownik języka polskiego
na — 1. «przyimek o różnorodnych zastosowaniach składniowych i znaczeniowych, poprzedzający rzeczowniki lub inne wyrazy o funkcjach rzeczowników, także połączenia rzeczowników z liczebnikami lub same liczebniki» a) «tworzący wyrażenia oznaczające… … Słownik języka polskiego
pchać — ndk I, pcham, pchasz, pchają, pchaj, pchał, pchany pchnąć dk Va, pchnę, pchniesz, pchnij, pchnął, pchnęła, pchnęli, pchnięty, pchnąwszy 1. «posuwać coś, rzadziej kogoś przed sobą; napierając na coś przesuwać» Pchać taczki, wózek. Pchnąć drzwi.… … Słownik języka polskiego
przysłać — I dk IX, przyślę, przyślesz, przyślij, przysłaćał, przysłaćany przysyłać ndk I, przysłaćam, przysłaćasz, przysłaćają, przysłaćaj, przysłaćał, przysłaćany «dostarczyć coś komuś nieosobiście (przez pocztę, posłańca); skierować, spowodować przybycie … Słownik języka polskiego
zaadresować — dk IV, zaadresowaćsuję, zaadresowaćsujesz, zaadresowaćsuj, zaadresowaćował, zaadresowaćowany 1. «umieścić adres na liście, przesyłce itp.; wysłać pod czyimś adresem» Zaadresować do kogoś list, paczkę itp. Przekaz zaadresowany na instytucję. 2.… … Słownik języka polskiego
pismo — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. piśmie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} system znaków graficznych odpowiadających określonym dźwiękom lub pojęciom; ogół liter tworzących dany alfabet : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień